Роман в эпистолярном жанре.

От автора.
В общем так. Этот фик написан под впечатлением "Опасных связей" де Лакло. Это своего рода пародия, поэтому письма, в частности первое, сильно перегружены оборотами. И стиль немного не той эпохи... ПЕРВОЕ ПИСЬМО ЗАНУДНОЕ, НО ЕГО НАДО СТЕРПЕТЬ - ДАЛЬШЕ ПРОЩЕ. :):):)

От Жюстины ДюПре.
Я осмелилась немного отбетить этот фанфик, так как он мне очень понравился, но читая его, я нашла несколько ошибок. И, да простит меня автор, исправила их, а в некоторых местах заменила повторяющиеся слова. Если вы, дорогой фикрайтер, имеете что-то против, то я, разумеется, уберу этот рассказ с моего сайта(но с большим сожалением).

Письма, собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные в назидание некоторым другим, дабы обличить нравы и безнравственность, царящие в свете, волшебником С...


Письмо 1:От Вильгельмины Снейп к Люциусу Малфою в замок ... графство Суррей.

Возвращайтесь же, мой дорогой друг, возвращайтесь... Ну ради чего Вы отправились в эту глушь? Для чего Вам, с Вашей пагубной страстью к светским и амурным усладам, которую я, как Вам известно разделяю, проводить лучшее время своей жизни в обществе Вашего дядюшки - этого стареющего ловеласа, который и так, между прочим, уже завещал Вам все свое состояние? Возвращайтесь, Люциус. Возвращайтесь в Лондон НЕМЕДЛЕННО!!! Я должна поведать Вам в деталях одну любопытную авантюру амурного толка, выполнение которой, между прочим, вознамерилась поручить именно Вам. Должна сказать, что удивлена, почему Вы, до бесконечности польщенный моим выбором, до сих пор еще не покинули эту юдоль печали, скорби и, что самое ужасное, СКУКИ, которую Ваш дядюшка именует родовым замком, и не примчались в наше поместье, дабы коленопреклоненным выслушать мои приказания! Но, так и быть. Памятуя о нашей старинной дружбе, прощаю Вас, и САМА, заметьте, не дожидаясь мольбы с Вашей стороны, излагаю суть своего замысла...
Помните ли Вы, мой дорогой, нашу кузину Нарциссу? А нашего кузена Сириуса? О, разумеется, Вы их помните. А известно ли Вам... Разумеется, нет! Это, пока что, известно только мне, благодаря моей умопомрачительной дипломатичности и нечеловеческой хитрости. Эта глупая, иссохшая старая карга Блек (надеюсь Вы простите мне мой слог, но удержаться от оскорблений в адрес этой особы - выше моих сил, и, должна признаться, что находясь в ее обществе, я все больше понимаю кузена Сириуса)... Так вот, эта старая ведьма, опрокинув лишнюю порцию "бургундского" на приеме в нашем поместье (который Вы, злосчастный, пропустили, из-за своей непомерной алчности и тщеславия, предпочтя коротать время в компании дядюшки, чем привели меня и Северуса в неописуемое бешенство!!!), поведала мне о своем замысле, вся суть которого сводится к тому, чтобы вернуть кузена Блека обратно в лоно семьи. Для чего ей это понадобилось? Сие - не наша с Вами забота. Гораздо любопытнее то, что, дабы достичь свое нелепой цели, мамаша Блек вознамерилась ЖЕНИТЬ Сириуса на Нарциссе! Только вообразите! Она решительно пренебрегает их довольно близким родством, т.к. ее обуяли неистовая жажда власти и влияния, которую ее потомки смогут удовлетворить лишь при условии наличия Сириуса в их рядах , а также, по всей вероятности, безумие, овладевшее ей в связи с преклонным возрастом.
Призываю Вас, Люциус, предаться сладкой мести!!! Вы ведь, надеюсь, не простили Сириусу Блэку вашу пухлую любовницу мисс Эйвери, которая пожертвовала Вами в прошлом году ради того, чтобы быть брошенной им? А я, в свою очередь, хочу отомстить ему лишь по причине того, что он крайне досаждал моему брату во времена их далекого детства... ах, знаю. Вы мне не верите... И Вы совершенно правы, как, впрочем, и всегда! Да, я желаю очернить Нарциссу в глазах света, ибо ничто так не досаждает мне, как ее пустые глаза, которые она таращит на меня во время каждой нашей встречи, ее "невинные" выходки, благодаря которым в обществе ее характеризуют не иначе как "прелестное дитя", и якобы наивная, а, на самом деле, совершенно лживая "дружба" и "привязанность", которую она изображает по отношению ко мне.
Блек самоуверен и глуп, а Нарцисса красива и еще более глупа, думаю, они оба ухватятся за этот брак, потому что каждый из них мнит, будто этот шаг "добавит им перьев" (о, знаю - ужасно сказано, но я имею в виду то, как североамериканские дикари вставляли перья в свои головные уборы, и большее количество этих перьев на голове кого-то из них свидетельствовало не то о большем количестве выигранных битв, не то о чем-то другом...): Сириус полагает, что он заполучит красивую и глупую жену, которая сама кичится своей чистокровностью, и все окружение которой занято тем же самым, но возвращаться к свое матери, разумеется, не намерен, и считает, что это только прославит его как отчаянного парня, который обводил прежде, и обводит до сих пор вокруг пальца все чистокровное сообщество. Нарцисса же, хотя и вправду глупа, тем не менее строит коварные планы по поводу наследства Сириуса, и, тешит себя надеждой, что ее прелести завлекут его на НАШУ сторону...(Вы, разумеется, поняли, о чем я), подобно тому как он рассчитывает лишь укрепить свои позиции на ТОЙ стороне, как человека, который "умыл" (надеюсь, вы простите мне это мерзкое грязнокровное слово) НАС... Между прочим, только подумайте о том, что он рассчитывает и Вас, как представителя древнего и чистокровного рода, сделать посмешищем в глазах магической общественности. Не допустите этого, Люциус! Буду говорить прямо: соблазните Нарциссу, и, женившись на ней, он сам сделается шутом! Только подумайте! Все будут говорить: "О, а Вы присутствовали на этом безвкусном фарсе, который Блэки называют свадьбой?! Их наследник Сириус женился не только на своей близкой родственнице, но еще и на бывшей любовнице Люциуса Малфоя, который бросил ее ради... (о, решите сами ради кого Вы бросите эту курицу)! Удивлюсь , будут говорить на приемах, если он не женился еще и на куче малфоевских отпрысков в придачу!!!". Таким образом, и Ваша и моя жажда мести будет удовлетворена - Сириус Блек становится скоморохом и рогоносцем, над которым потешается вся общественность магического мира, а Нарцисса, моя драгоценная кузина (кстати, не знаете, от чего принято называть кузенами и кузинами дальних родственников?) приобретает репутацию доступной и распущенной женщины, которая в придачу не может удержать любовника подле своей юбки!
Разве не восхитительно?!
Жду Вас в поместье с нетерпением, поскольку Вы, разумеется, согласны на эту небольшую авантюру! А сейчас, уже вечер, сегодня маскарад в честь рождения младшего Нотта (о, он так же огромен, как его отец, не торопитесь увидеть его, Люциус, думаю, если Вы присмотритесь, то увидите его даже из вашего нового замка! Надеюсь, Вы не сердитесь, что я уже похоронила Вашего дядюшку и именую его замок Вашим?). Так вот, на маскараде будет присутствовать ныне царствующий в моем сердце кавалер, и мне будет не до Вас...
С надеждой на то, что Вы изведетесь ревностью,
Искренне Ваша , Вильгельмина Снейп.
21 июня.

Письмо 2:От Нарциссы Блэк к Вильгельмине Снейп в имение Снейпов, предместья Лондона.

Ах, моя дорогая! Как же я рада, что наконец-то собралась с мыслями написать Вам! Мне так не хватает Вашего общества! Так не хватает Ваших советов! Представляете, мать Сириуса Блека собирается выдать меня за него замуж! Я даже не знаю, радоваться мне или расстраиваться... Ведь решается моя судьба! В чистокровных семьях, к коим принадлежим и Вы и я, не допускаются разводы. А это значит, что в случае свадьбы, Сириус Блэк станет моим мужем на всегда! На всю жизнь! А это так долго, Вильгельмина! Я ведь даже не знаю, люблю ли я его, а, если нет, то смогу ли когда-нибудь полюбить? А если нет? Что же тогда делать? Я не могу вообразить себе, как можно состоять в браке с человеком, к которому не испытываешь любви?!
Моя дорогая Вильгельмина, прошу Вас, помогите мне. Посоветуйте мне, как мне разобраться в своих чувствах, как решиться на такой ответственный шаг, как замужество?
Восхищающаяся Вами,
Нарцисса Блэк.

P.S.: Прошу простить меня за такое короткое письмо, но я, признаюсь, в таком сметении! Никак не могу привести себя в чувства, и мне так стыдно, ведь именно этому меня учили с малолетства... Впрочем, ВЫ ведь знаете. Вы, конечно, все знаете, и понимаете меня, как и всегда, моя дорогая Вильгельмина.
22 июня

Письмо 3: От Вильгельмины Снейп к Нарциссе Блек в особняк на пл. Гриммо, 12

Мое дорогое дитя! Какая невероятная новость! О, нет - это нельзя обсуждать в письмах! Немедля сообщите мне, когда Вы сможете поговорить со мной об этом деликатном деле без свидетелей, тет-а-тет. Я непременно постараюсь помочь Вам! Хотя, признаться, я приведена этим известием в еще большее недоумение, чем Вы. Вы ведь знаете, как я переживаю за Вас, милая моя девочка!
Любящая Вас, Вильгельмина Снейп.

P.S.: Прошу Вас, умоляю! Сообщите мне немедленно как только Вам представится возможность говорить со мной наедине об этом деле. Я немедля аппарирую к Вам!
P.P.S.: Вы как никогда правы, моя дорогая! Состоять в браке без любви - НЕВОЗМОЖНО!!!


Письмо 4: От Люциуса Малфоя к Вильгельмине Снейп в имение Снейпов, предместья Лондона.

Вильгельмина, это поразительно, но Вы способны внушить любовь к деспотизму! Когда Вы повелеваете, я чувствую себя домашним эльфом в рабстве у благостного хозяина, трясущимся от ужаса при мысли о возможном освобождении!
Однако, должен Вам заметить, что Вы предлагаете мне нечто недостойное. Я имею в виду, разумеется, не посягательство на честь этой несчастной глупой Нарциссы, и уж тем более, не Ваше, совершенно понятное и полностью разделяемое мной, стремление испортить репутацию Сириуса Блека, но ДРАГОЦЕННАЯ МОЯ!!! Вы ведь по существу предлагаете мне соблазнить невинную, глупую и наивную девицу! Как много позора, в случае если мои попытки проваляться по вине, скажем, той же мамаши Блек, и как мало славы в случае удачи! Ничтожно мало.
А насчет моего пребывания у дядюшки скажу, что Вы излишне строги к нам обоим. Он весьма мил, все время спит, и, вероятно, скоро произойдет неизбежное, в результате чего я и впрямь стану владельцем этого ветхого, но весьма богатого замка. Как только это произойдет, уверяю Вас, Вы первой войдете сюда, и, зная Ваш великолепный художественный вкус, смею утверждать, что Вы по достоинству оцените архитектурные изыски, которые наблюдаю здесь я. Поверьте, я уже сотню раз за время пребывания здесь, пожалел о том, что перестал быть Вашим рабом! Вам бы так понравилось тут! Я даже подумываю о том, не испросить ли мне у моего дорого друга Северуса Вашей руки, дабы, по Вашей воле или против нее, привезти Вас сюда в качестве хозяйки. Хотя, поправьте меня, если я ошибаюсь, а я бы ОЧЕНЬ [подчеркнуто дважды] хотел ошибаться, но мне кажется, что мы съедим друг друга на второй день супружеской жизни, ведь нас обоих отличает непостоянство и дурной характер, который и служит опорой нашей крепкой дружбе, не так ли?
Вильгельмина, драгоценная хранительница всех моих сердечных тайн, знаете, пока я излагал Вам мои бесплодные мечтания, меня неожиданной посетило понимание того, что я вовсе не прочь принять активное участие в Вашей авантюре! Да-да, голос разума требует от меня иного, но, как Вы знаете, он всегда угодливо замолкает, когда звучит ВАШ! Я согласен, Вильгельмина.

Все же изнывающий от ревности,
Ваш Люциус Малфой.

22 июня


Записка 1:

Вильгельмина, сообщите мне, когда почва для моего появления на сцене будет готова. Я немедля брошу дядюшку вместе с его скучными рассказами о ловле форели при помощи Темной Магии, и примчусь к Вам. И еще. Я требую, чтобы мое появление было ЭФФЕКТНЫМ [подчеркнуто]. Люциус.

Письмо 5: От Нарциссы Блек к Беллатрикс Лейстридж, поместье Лейстриджей, Сассекс.

Моя дорогая сестра... Прости меня за то, что так долго не писала тебе. Ты и представить себе не можешь, как я занята с тех пор, как ты покинула нас, и уехала с мужем в его поместье! Веришь ли, мамаша Блек, эта старая перечница, вознамерилась выдать меня за Сириуса! Какая нелепая затея! Пусть он катиться ко всем чертям, жалкий маглолюбец! Это замужество поставит крест на моей общественной жизни, я не добьюсь ничего: ни богатства, ни власти, ни статуса, НИ-ЧЕ-ГО. Этот самодовольный осел запрет меня в крохотной квартирке в центре города, в самом сердце какого-нибудь магловского района, и будет заставлять терпеть его мерзопакостных дружков и грязнокровок до тех пор, пока я самолично не убью его, за что отправлюсь прямиком в Азкабан. Безрадостная перспектива, моя дорогая Белла!
Нет, ни о том я мечтаю. Я хочу жизни, которую заслуживаю по праву рождения и происхождения. В связи с этим я выбрала себе мужа, и, надеюсь, ты одобришь мой выбор. Я собираюсь женить на себе Люциуса Малфоя. Этому крайне способствует тот факт, что он очень дружен с этой злобной интриганкой Вильгельминой, которая считает меня лицемерной и глупой куклой. К счастью для меня, она угадала только один раз из трех: я и вправду лицемерна, чего ни сколько не стыжусь, я ведь всего-навсего борюсь за свое место под солнцем в этом жестоком мире, как ни высокопарно это звучит. Поэтому, моя дорогая Белла, я изображаю перед ней метущуюся дуру, наивную и достаточно безмозглую, чтобы поверит в ее расположение ко мне. Надеюсь, это сработает, и она не станет мне мешать, когда Малфой сам поплывет ко мне в руки.
Как тебе мой план?!
Твоя любящая сестра, Нарцисса.

P.S.: Расскажи мне, наконец, что-нибудь, о твоей жизни! С тех пор как ты вышла замуж, я получаю от тебя так мало писем! А мне ведь так интересно, как чувствуешь себя удачно выйдя замуж!

23 июня

Письмо 6: От Беллатрикс Лейстридж к Вильгельмине Снейп, в имение Снейпов, предместья Лондона.

Любезная Вильгельмина, как давно мы не виделись? Последний раз мы встречались на моей свадьбе, если не ошибаюсь? Знаете, я так счастлива со своим супругом, что мне кажется, будто я замужем за ним уже целую вечность, и наша свадьба была в другой жизни - поэтому мне очень не хватает Вашего общества, поверьте мне.
Но не смею докучать Вам рассказами о моей семейной жизни, они, поверьте, могут быть интересны только мне самой, да моей сестренке Нарциссе, которая так юна, что с восторгом внимает всему, что касается замужества и молодых людей. Мы же с Вами помним себя в ее возрасте, поэтому, думаю, Вы, как и я с легкостью войдете с ее положение.
Собственно, я пишу Вам, дорогая моя, как раз для того, чтобы поговорить о ней. На днях она написала мне восторженное письмо. Слишком восторженное, Вильгельмина, чтобы не встревожить меня, ее старшую сестру. Она сообщила мне о намерении матери Сириуса Блека женить его на ней, моей маленькой Нарциссе, и бедняжка находится в полном смятении чувств! Лично я не одобряю эту затею, потому что Сириус Блек мне крайне неприятен по причине своих отвратительных манер, своих грязнокровных друзей и своего скотского гриффиндорского образования. Однако, возможно, что эта затея удастся. Тем более, что из письма Нарциссы, я сделала вывод, что, ...УВЫ и АХ,... моя маленькая девочка, моя сестренка без памяти влюблена в этого самоуверенного болвана! Она сама еще этого не понимает, она наивна, проста и так молода, что плохо разбирается в своих чувствах!
В своем письме, которое я получила на днях, Нарцисса также писала о своих нежных чувствах к Вам, Вильгельмина, и, в отличии от пагубного увлечения Блэком, исходящего несомненно из магловских кожаных одежд, которые он носит, дабы бросить вызов всему порядочному магическому сообществу, ЭТО ее увлечение я полностью поощряю. Я очень рада, что именно Вам удалось добиться ее расположения, и что именно Вы стали моей преемницей и поверенной всех сердечных тайн юной Нарциссы. Прошу Вас, проследите за ней! Вы, с Вашим опытом и предусмотрительностью! Умоляю, оградите ее от ошибок! Она так чувствительная, так простодушна, что я очень опасаюсь, как бы кто-нибудь не обидел мою малышку, ведь я теперь не могу все время быть рядом и ограждать ее от опасностей! Прошу, Вильгельмина, не откажите: помогите Нарциссе, она так любит Вас!!!

Заранее признательная Вам, Беллатрикс Лейстридж.

P.S.: О, Да! Как же я могла забыть! Мы с мужем просим Вас посетить как-нибудь наше скромное поместье. Я буду очень рада увидеться с Вами и услышать из Ваших уст последние светские сплетни!

23 июня

Записка 2

Блек, я ослышался, или ты протянул свои липкие лапы к нашему пончику Нарциссе? Неужели рыжие грязнокровки, вроде той на которой женился твой дружок Поттер, больше не прельщают тебя? Неужто ты и впрямь решил, что Нарцисса станет твоей женой, а? Люциус.

Записка 3

Пошел ты в жопу, крысиная рожа! Я тебя, падучего, не спросил на ком мне женится! Сириус.

Записка 4

27 июня, у Ноттов. Представьте себе, родился еще один! Откуда? Впрочем, неважно. На прием в честь новорожденного Вы приглашены, приглашение прилагаю к записке. Ваше появление подготовлено наилучшим образом, Нарцисса уже изнемогает при одном упоминании Вашего имени! Я сделала за Вас всю работу! Меня не будет на приеме, скажусь больной - не буду Вам мешать. Вильгельмина.

Записка 5

Жаль, что Вас не будет. Люциус.

Письмо 7: От Люциуса Малфоя к Вильгельмине Снейп, имение Снейпов, предместья Лондона.

Ну что же, моя дорогая. Дело на мази. Мы вели светскую беседу, и, должен признаться, что Вы были правы, как всегда. Она глупа как пробка, надеюсь, что Вы простите мне сию вульгарную словесную фигуру. Однако, должен признать, очень хороша собой, таким образом, Ваше задание будет мне не в тягость (пишу эти строки и в тайне надеюсь, что теперь Вы будете изнывать от ревности). Я был ей представлен услужливым Эйвери заново, ибо в последний раз мы виделись два года назад, и она была в то время совсем девчонкой. Эйвери так чудно меня отрекомендовал, что мне невольно стало стыдно за то, что я сделал с его толстой дочерью. Мысли о ней вернули меня к действительности и напомнили о том, что, собственно именно за нее я и пришел сегодня отомстить Блэку. Мы побродили по залу, как требует этикет, вели бессодержательный разговор, не помню о чем, возможно даже о погоде. Затем я пригласил ее в сад, и уж там пустил в ход все свои способности ( а уж кому как ни Вам, моя прекрасная Вильгельмина, знать о них). Я вещал о своей поездке на Тибет, не имевшей место быть, но вещал видимо очень убедительно, т.к. Нарцисса Блек все время в изумлении хлопала мне своими круглыми синими глазами и выдыхала : "О! Что Вы говорите?" или "О! Разве такое возможно?". Я, естесвенно, не позволил себе ничего лишнего и мы спокойно вернулись к гостям. Однако с уверенностью Вам заявляю, что она в моих руках.

Целую ручки, Ваш Люциус Малфой.
28 июня

Письмо 8: От Нарциссы Блэк к Беллатрикс Лейстридж, поместье Лейстриджей, Сассекс.

О, моя дорогая сестрица! Все оказалось проще, чем я думала!!! Люциус Малфой в моих руках! Я посетила тот прием, который ты пропустила (а зря, ЗРЯ [подчеркнуто] моя дорогая!). Разумеется, я продолжала строить из себя глупую куклу, безмозглую курицу, как все от меня и ждали. Сначала Эйвери представил мне моего будущего мужа, как будто я до этого не была с ним знакома. Бедный старый глупец так расхваливал его! Он, видимо, забыл (а может и вовсе не знает) о том, что Малфой сделал с его толстой дочкой, поэтому со стороны это смотрелось очень забавно. А Малфой... ты знаешь, он очень привлекателен! Два года назад, будучи совсем девчонкой, я этого как-то не заметила , а сейчас это прямо-таки бросилось мне в глаза! Затем мы ходили по залу и вели бессмысленные разговоры, как требует этикет, и я с каждой минутой убеждалась в правильности своего выбора! Как верно я все рассчитала, Белла! Он красив настолько, что, думаю исполнение супружеского долга не будет мне в тягость, что радует, надменен, богат (даже ОЧЕНЬ богат, я бы сказала, НЕПРИЛИЧНО БОГАТ [подчеркнуто дважды]), и, что поразило меня больше всего, умен и изворотлив. Это я поняла чуть позже, когда он повел меня в сад и стал на ходу выдумывать историю о его поездке в Тибет. Я, как хорошая девочка, разумеется, выпучивала глаза и говорила : "О! Что Вы говорите?" и "О! Разве это возможно?". Затем мы вернулись в зал. Он не позволил себе ничего лишнего, а жаль, я ведь заготовила для него такой спектакль под названием "Юная девственница, которая верит в аиста", я столько репетировала его перед зеркалом!
В общем, могу с уверенностью сказать - он СГОРАЕТ [подчеркнуто] от любви! Как только он сделает мне предложение ты узнаешь об этом первой.
Малышка Нарцисса, целую.
28 июня

Записка 5

Послушай... Мы ведь друзья?! Вспомни Хогвартс и помоги мне! Передай записку, которую я приложил к этой, Нарциссе Блэк. ПОЖАЛУЙСТА![подчеркнуто] Это очень важно, и ты меня этим очень обяжешь!!! НО УМОЛЯЮ!!! Сделай это так, что бы об этом НИЧЕГО НЕ ЗНАЛА ТВОЯ СЕСТРА!!! [написано крупными печатными буквами и трижды подчеркнуто] Люциус.

Записка 6

Я передал, конечно, но это был ПОСЛЕДНИЙ РАЗ! [подчеркнуто трижды] Если бы вы все знали, как мне надоели ваши вечные амурные интрижки! Я ЗАНЯТ ДЕЛОМ!!! Я пишу книгу о применении ногтей нетопырей в современном зельеварении! Я преподаю к Хогвартсе! Я еще много чем занимаюсь! ОТСТАНЬ ОТ МЕНЯ!!! Северус.

Записка 7

Любезная Нарцисса! Знаю, моя просьба покажется Вам наглой, безнравственной и по росту возмутительной, но я не могу удержаться и не обратиться к Вам с ней... Я нижайше умоляю Вас встретиться со мной завтра вечером, в 23 часа в саду за Вашим особняком на площади Гриммо, 12. Прошу Вас, придите одна, поверьте, я ни коим образом не обижу Вас и не посягну на Вашу честь, но мне есть что сказать Вам наедине. В случае же, если Ваша высокая нравственность и Ваше воспитание не позволят Вам этого сделать, нижайше прошу уведомить меня заранее, дабы я не смущал Вас свои ожиданием и уж тем более своим присутствием. С почтением, Люциус Малфой.

Записка 8

Ах, сэр, я в полном смятении! Ко мне впервые обращаются с подобной просьбой! Я колебалась, но, тем не менее, даю свое согласие. Так и быть, я выйду к Вам. Но учтите! Я не так наивна, как думают многие! Если Вы позволите себе лишнее - я БУДУ КРИЧАТЬ!!! [ написано большими буквами и дважды подчеркнуто] Нарцисса.

Записка 9

Ну как? Что Вы дальше предпримите? Надеюсь, Вы не отказались от затеи соблазнить будущую жену Сириуса Блека и сделать его посмешищем в глазах света, а? Вильгельмина.

Записка 10

О! Моя дражайшая! Что же Вы мне не пишете!? Я уже истосковался по Вашим письмам. В них всегда содержится такое количество коварных планов! О, нет-нет, что Вы???!!! Как можно! Я ни в коем случае не отступлюсь теперь от нашей ( а, точнее сказать Вашей, авторство Ваше АБСОЛЮТНО ПОЛНОСТЬЮ!) затеи! А что я намерен делать дальше... О, я близок к цели как никогда!!! НО пусть мои дальнейшие шаги будут СЮРПРИЗОМ [подчеркнуто дважды] для Вас! Люциус.

Записка 11

О! Обожаю сюрпризы! Жду с нетерпением!


Записка 12 < от Люциуса Малфоя к Сириусу Блэку >

О, мне так жаль. Похоже, не быть тебе мужем Нарциссы... Все дело к этому идет. Советую увести у Поттера его жену, как ее? Эванс? А то в их браке, как и вашей дружбе "не разлей вода" слишком много меда... Люциус.

Записка 13

Ты читать умеешь? Я же написал тебе идти в жопу! Еще слово о Поттерах, еще один раз услышу или прочту что-нибудь дурное о них, знай: я тебя найду, обрею твои сраные кудри, и пересажу тебе на башку волосы с задницы! Усек? Сириус

P.S.: КАК ЖЕ Я ВАС ВСЕХ НЕНАВИЖУ!!! КАК ЖЕ Я РАД, ЧТО ВОВРЕМЯ СРЫЛ ОТ ВАС!!!! О!!! Если я и сделал в своей жизни что-то хорошее, то это случилось в тот день, когда я послал к чертям свою одержимую мамашу.
P.P.S: Хотя тот случай, помнишь? Когда я разукрасил твои патлы в голубой цвет, а потом душил тебя, окуная головой в унитаз, пока ты не потерял сознание... Пожалуй, это я тоже запишу в свой "Список добрых дел Сириуса Блека, мракоборца и друга Поттеров".
P.P.P.S.: Видел я твою Нарциссу. По-моему личному дерьмометру ей можно дать от силы 2. Тощая, глупая, безмозглая кукла.


Записка 14

[все крупными печатными буквами, все подчеркнуто много раз]

Я ПОБЕДИЛА!!!!!! ОН СДЕЛАЛ МНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ!!!! Я БУДУ НАРЦИССА МАЛФОЙ!!! Я БУДУ БОГАТА!!! Я БУДУ СЧАСТЛИВА!!!

Записка 15 < от Вильгельмины Снейп к Северусу Снейпу>

ЧЕРТ!!! ОНи провели меня! Они провели меня как первокласницу! Малфой женится на Нарциссе!!! ОН ВЛЮБИЛСЯ В НЕЕ!!! ВЛЮБИЛСЯ В ЭТУ ГАДИНУ!!! А ты все знал!!!!!!! ЗНАЛ И НЕ СКАЗАЛ МНЕ!!!! ТЫ МНЕ НЕ БРАТ!


Записка 16

Я работаю. Мне недосуг отвечать на твои идиотские письма, недосуг слушать твои истеричные вопли, недосуг думать о женах и любовницах глупых, напыщенных болванов. Когда-нибудь, я опубликую ваши письма, чтобы все посмеялись над вашей лживотью и глупостью. Должен вам, олухам, сообщить, что эта Нарцисса обскакала вас всех, вы все в дураках, с чем вас и поздравляю. А сейчас меня ждет наука... Подите к черту. Все.

Искренне Ваш, Северус Снейп...